แปลจากอเมริกาละครเรื่อง "แปลจากอเมริกา"จากผู้กำกับ Pascal Arnold และ Jean-Marc Barre นี่เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับหญิงสาวและนักสยองขวัญในแบบสมัยใหม่ นี่เป็นเพียง "นักเลง" - นิยามที่อ่อนนุ่มเกินไปสำหรับตัวละครหลัก



ชื่อของเธอคือ Aurora. เธอเป็นทายาทที่ร่ำรวยลูกสาวของนักธุรกิจมาจากสหรัฐอเมริกา เธอพูดภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสและดูเหมือนว่าโชคชะตาของเธอคือบุคคลจากวงกลมของเธอ แต่มีอยู่ว่า: ตามกฎหมายทั้งหมดของประเภทนี้หญิงสาวต้องตกหลุมรักกับนักเลง




ชื่อของเขาคือคริส. ผู้ปกครองของเขา - ไม่เป็นที่รู้จักเขาไม่มีโคล่าหรือลาน เขาเป็นแฟนของชาวอเมริกันทั้งหมด แต่เขาไม่รู้จักภาษาอังกฤษ เขาอาศัยอยู่ในรถตู้บนล้อและในสาระสำคัญเขาไม่มีอะไรที่จะเสนอผู้หญิงยกเว้นความรัก แต่ Aurora ไม่จำเป็นต้องใช้เวลามากกว่ายี่สิบปี



พวกเขาพบกันที่โรงแรม: Chris นั่งอยู่ที่เคาน์เตอร์บาร์ Aurora - ที่ล็อบบี้ หนึ่งอย่างรวดเร็วพอที่จะจุดไฟของความรัก พวกเขามีอายุต่ำกว่ายี่สิบปีพวกเขายังเด็กและบ้า ทำไมเราต้องบ้านและเป็นกิจวัตรที่น่าเบื่อเมื่อพวกเขามีรถตู้บนล้อและถนนกว้างไปข้างหน้า?



แต่ทุกสิ่งทุกอย่างก็ซับซ้อนกว่าที่เห็นในตอนแรกดู ชอบผู้หญิงที่รัก Aurora ชอบสิ่งที่แฟนหนุ่มชอบ แต่คริสเป็นฆาตกรต่อเนื่องสำหรับผู้ที่กระบวนการฆาตกรรมเป็นความสุขหวานและเจ็บปวดคล้ายกับยาเสพติด Aurora ตกลงที่จะแชร์หรือไม่?



ข้อมูลเกี่ยวกับภาพยนตร์



  • ชื่อเรื่อง: แปลจากอเมริกา

  • ชื่อเดิม: การแปลภาษาอเมริกัน

  • สโลแกน: "เร็ว ๆ นี้คุณจะรักที่จะฆ่า?"

  • ปี: 2011

  • ประเทศ: ฝรั่งเศส

  • แนว: ละคร

  • กำกับการแสดงโดย: Pascal Arnold, Jean-Marc Barre

  • ผู้แต่ง (s) ของภาพจำลอง: Pascal Arnold

  • นำแสดงโดย: ปิแอร์ Perrier, ลิซซี่โบรเชอร์, เดจ็ดเี์อาปาลี Jean-Marc Barr, เบนจามิน Bohlen, เอสเตบัน Carvajal อาเลเกร, ลอเรนต์เดลเบค, Frenerik อ่างทอง Ionith Radu ซู, Gumar Yamin et al,

  • รอบปฐมทัศน์โลก: 8 มิถุนายน 2554

  • รอบปฐมทัศน์ในสหพันธรัฐรัสเซีย: 15 ธันวาคม 2554 (เช่า จำกัด )

  • ระยะเวลา: 109 นาที


ตัวอย่างสำหรับภาพยนตร์เรื่อง "Translation from the American"




ความคิดเห็น 0