การแปลนาฬิกาสำหรับฤดูหนาว

ความคิดเกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการแปลนาฬิกาเพื่อเป็นการประหยัดเวลาในวันแรกที่เกิดขึ้นกับนักกีฏวิทยานิวซีแลนด์ George Vernon Hudson. พยายามอย่างแข็งขันในการแปลเป็นชีวิตและภาษาอังกฤษ William Willettซึ่งได้รับการพิจารณาว่าผิดพลาดอย่างเดียวนักประดิษฐ์ของช่วงฤดูร้อน ในปี 1905 เช้าตรู่วิลเลียมขับรถผ่านลอนดอน ดวงอาทิตย์กำลังส่องประกายด้วยกำลังและหลัก แต่เมืองยังนอนหลับอยู่อย่างสงบ แล้ววิลเลียมคิดเกี่ยวกับสิ่งที่เป็นส่วนใหญ่ของแสงที่เราใช้จ่ายในการนอนหลับ Willett ซึ่งเป็นคนรักที่ยิ่งใหญ่ในการอยู่กลางแจ้งคิดว่านี่เป็นเพียงของเสียที่คิดไม่ถึงเท่านั้น
2450 ในเขาตีพิมพ์บทความหนึ่งในหนังสือพิมพ์อังกฤษ "เกี่ยวกับการร่อนเร่ของเวลากลางวัน" ในทุกๆวันอาทิตย์ในเดือนเมษายนเขาได้แนะนำให้แปลนาฬิกาเป็นเวลา 20 นาที (ในช่วงสิ้นเดือน 1 ชั่วโมงและ 20 นาทีเพิ่มขึ้นในช่วงเวลาของวัน) และในเดือนกันยายนเพื่อแปลนาฬิกากลับ แต่ข้อเสนอของเขาได้รับการตอบสนองค่อนข้างเจ๋งและในปีพ. ศ. 2458 วิลเล็ตต์เสียชีวิตจากโรคไข้หวัดไม่เคยรู้มาก่อน
อย่างไรก็ตามในวันที่ 30 เมษายน พ.ศ. 2459 ประเทศแรกที่สนับสนุนคำแปลของ ประเทศเยอรมัน. มันเป็นความสูงของสงครามโลกครั้งที่หนึ่งและการยืดเวลากลางวันเนื่องจากการแปลของนาฬิกาช่วยลดการบริโภคของถ่านหิน ตัวอย่างของเยอรมนีตามด้วยพันธมิตรของเธอ
เร็ว ๆ นี้ประเทศอื่น ๆ เริ่มแปลนาฬิกา ในปีพ. ศ. 2460 พวกเขาได้เข้าร่วมกับรัสเซียและอีกหนึ่งปีต่อมาโดยสหรัฐฯ ในรัสเซียฤดูร้อนถูกเรียกว่า "การคลอดบุตร"เนื่องจากถูกนำมาใช้เมื่อวันที่ 1 มิถุนายน 1917พระราชกฤษฎีกาของรัฐบาลเฉพาะกาล 22 ธันวาคม 1917 พระราชกฤษฎีกาสภาผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติของ RSFSR อีกครั้งโอนนาฬิกา - ตอนนี้ชั่วโมงที่ผ่านมา จนถึงปีพ. ศ. 2430 นาฬิกาไม่ได้ถ่ายโอนไปยังสหภาพโซเวียตและในปี พ.ศ. 2473 ได้มีการแนะนำโรงกษาปณ์อีกครั้ง เมื่อวันที่ 1 เมษายน พ.ศ. 2524 คณะรัฐมนตรีของสหภาพโซเวียตโดยมติได้มีการนำคำแปลของนาฬิกาสำหรับฤดูร้อน แต่การเปลี่ยนแปลงได้ดำเนินการไม่เกี่ยวกับเวลาเข็มขัด แต่เมื่อเทียบกับเวลาคลอดบุตรดังนั้นความแตกต่างระหว่างฤดูร้อนและเวลาตักในรัสเซียไม่ได้ 1 ชั่วโมง แต่ 2.
ตอนนี้นาฬิกาถูกแปลเป็นฤดูหนาวแล้ว วันอาทิตย์สุดท้ายของเดือนตุลาคม (ปีนี้ - 30 ตุลาคม). แม้จะมีข้อเท็จจริงที่ว่าพวกเราหลายคนแปลชั่วโมงในตอนเย็นไปนอนหรือในตอนเช้าเมื่อพวกเขาลุกขึ้นมีเวลาที่ชัดเจนสำหรับการแปลของนาฬิกา ในรัสเซียจนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้นาฬิกาถูกแปลเป็นเวลา 3 โมงเช้าในยูเครน - เวลา 4 โมงเย็น เวลาโดยรวมเป็นสิ่งจำเป็นโดยเฉพาะอย่างยิ่งเพื่อให้มีกำหนดการเข้าชมรถไฟ - รถไฟข้ามคืนซึ่งออกจากเวลาฤดูร้อนจะถึงจุดหมายปลายทางในช่วงฤดูหนาว แต่ตามตารางเวลา นาฬิกาไม่เคยแปลในองค์กรเดียว - ศูนย์ควบคุมภารกิจ (MCC). การกำหนดค่าคอมเพล็กซ์ของคอมพิวเตอร์คอมเพล็กซ์เพียงไม่อนุญาตให้ใช้ดังนั้น MCC จึงอาศัยอยู่ตลอดทั้งปีในช่วงฤดูหนาวของมอสโก
แรงจูงใจหลักสำหรับการแปลชั่วโมงสำหรับฤดูหนาว - การประหยัดพลังงาน การเปลี่ยนไปใช้ฤดูหนาวช่วยได้เป็นประจำทุกปีประหยัดประมาณ 2% ของกระแสไฟฟ้า ประเทศในยุโรปส่วนใหญ่สหรัฐอเมริกาออสเตรเลียปารากวัยนิวซีแลนด์ชิลีบราซิลและประเทศอื่น ๆ บางแห่งจะโอนนาฬิกาให้กับฤดูหนาว อย่าใช้เวลาในฤดูร้อนและอย่าย้อนเวลากลับไปสู่ช่วงฤดูหนาวใกล้กับประเทศแถบเส้นศูนย์สูตรญี่ปุ่นจีนเกาหลีใต้เป็นต้น
ในความเป็นจริง "ฤดูหนาว" เป็นคำที่ไม่เป็นทางการ,เขาถูกเรียกโดยเปรียบเทียบกับฤดูร้อน การถ่ายโอนนาฬิกาในช่วงฤดูหนาวทำให้คนในความเป็นจริงกลับสู่เวลาท้องถิ่นปกติสำหรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ อย่างไรก็ตามนิพจน์นี้มีรากมาแล้วในภาษา เพื่อที่จะจำได้ว่านาฬิกามีการแปลสำหรับฤดูหนาวและฤดูร้อนคุณสามารถใช้การรับรู้เรื่องการจดจำคำย่อ "ОО"-"ฤดูใบไม้ผลิไปข้างหน้าฤดูใบไม้ร่วงกลับ"
รอบการแปลของชั่วโมงสำหรับฤดูหนาวไม่หยุดการทะเลาะวิวาท พวกเขาบอกว่ามันไม่ได้ช่วยประหยัดพลังงานเพราะมันใช้กันอย่างมากในทุกกรณี พวกเขาบอกว่าร่างกายโดยเฉพาะเด็กเป็นเรื่องยากมากที่จะเปลี่ยนแปลงหลังจากที่นาฬิกาถูกแปลเป็นฤดูหนาว พวกเขากล่าวว่าการเปลี่ยนไปใช้ช่วงฤดูหนาวเป็นประโยชน์ต่อผู้ผลิตยาเท่านั้นเพราะจะนำไปสู่ปัญหาสุขภาพ มีหลายสิ่งที่พวกเขากล่าว
ในรัสเซียเช่นจากการเปลี่ยนไปใช้ช่วงฤดูหนาวพวกเขาปฏิเสธ ในฤดูใบไม้ผลิของปี 2011 มือชั่วโมงถูกย้ายไปหนึ่งชั่วโมงข้างหน้าและตอนนี้ประเทศจะมีชีวิตอยู่ในช่วงฤดูร้อนไม่กลับไปในช่วงฤดูหนาว ในยูเครนเมื่อวันที่ 30 ตุลาคม 2554 การเปลี่ยนผ่านครั้งสุดท้ายในช่วงฤดูหนาวจะเกิดขึ้นและ Ukrainians จะอาศัยอยู่ตามเวลาท้องถิ่น ดังนั้นตอนนี้ความแตกต่างระหว่างเวลาเคียฟและมอสโกจะเป็นสองชั่วโมงและไม่ได้เป็นชั่วโมงเป็นมาก่อน ถ้าในประเทศของคุณยังคงไปในช่วงฤดูหนาว, อย่าลืมถ่ายโอนนาฬิกาเมื่อชั่วโมงที่ผ่านมา!














