ประกาศนียบัตรที่ผ่านการรับรอง: การรับรู้เอกสารอย่างเป็นมืออาชีพรับมัน การศึกษาระดับอุดมศึกษาในต่างประเทศ หลายคนแสวงหาเพราะคุณภาพของความรู้ที่ได้รับในมหาวิทยาลัยต่างประเทศเป็นที่ชื่นชมอย่างมาก แต่การทำงานพิเศษในรัสเซียมีความจำเป็นต้องได้รับและ การยอมรับในวิชาชีพ ได้รับเอกสารต่างประเทศด้านการศึกษา สำหรับเรื่องนี้มีขั้นตอนพิเศษคือการไม่ได้รับประกาศนียบัตร





Nostrification ของประกาศนียบัตร อาจไม่จำเป็นในเพียงไม่กี่กรณีพิเศษ: หากองค์กรไม่จำเป็นต้องได้รับการยืนยันคุณสมบัติทางวิชาชีพของผู้ยื่นคำขอหรือหากเอกสารเกี่ยวกับการศึกษาออกโดยรัฐที่ได้ทำข้อตกลงทวิภาคีกับสหพันธรัฐรัสเซียเกี่ยวกับความช่วยเหลือด้านกฎหมาย


ในกรณีอื่น ๆ การประกาศนียบัตรการศึกษาระดับอุดมศึกษาไม่เป็นความลับ สำหรับผู้ที่ได้รับการศึกษาในสถาบันอุดมศึกษาต่างประเทศและต้องการที่จะทำงานในสหพันธรัฐรัสเซียในแบบพิเศษ


การจดบันทึกของประกาศนียบัตรจะดำเนินการในศูนย์การจดบันทึกครั้งแรกของสหพันธรัฐรัสเซียมีเพียง 7 คนเท่านั้นตัวอย่างเช่นในมอสโกการออกประกาศนียบัตรจะดำเนินการโดย FGNU "Glaveksperttsentr"- องค์กรรองของบริการระดับชาติเพื่อการกำกับดูแลด้านการศึกษาและวิทยาศาสตร์


ควรสังเกตว่าเป็นมืออาชีพ การรับรู้ประกาศนียบัตรระดับอุดมศึกษาด้านเวชภัณฑ์หรือทางการแพทย์ จะดำเนินการไม่ Rosobrnadzor และ Roszdravnadzor


เพื่อที่จะผ่านขั้นตอนของการประกาศนียบัตร nostrification จัดเตรียมเอกสาร. แพคเกจดังกล่าวอาจมีน้อยหรือขยาย แพคเกจเอกสารแบบขยายมักถือว่าเร็วกว่า แพคเกจที่จำเป็นขั้นต่ำของเอกสารสำหรับขั้นตอนการรับรู้ความเป็นมืออาชีพของประกาศนียบัตรรวมถึง:



  • ต้นฉบับของประกาศนียบัตรพร้อมแนบทั้งหมด;

  • การแปลเอกสารเป็นภาษารัสเซีย

  • สำเนาหนังสือเดินทาง


ประกาศนียบัตรเดิม จำเป็นต้องได้รับการรับรองโดยการวางapostille หรือ consular legalisation ขึ้นอยู่กับรัฐที่ได้รับประกาศนียบัตรให้ ข้อยกเว้นคือประกาศนียบัตรที่ออกในรัฐที่มีข้อตกลงเกี่ยวกับการให้ความช่วยเหลือด้านกฎหมายกับสหพันธรัฐรัสเซีย: ในกรณีนี้ไม่จำเป็นต้องให้ถูกต้องตามกฎหมาย


แปลประกาศนียบัตรเป็นภาษารัสเซีย ต้องได้รับการรับรองและlegalized ยกเว้นที่อธิบายข้างต้น ถ้าประกาศนียบัตรถูกทำซ้ำเป็นภาษารัสเซียอย่างสมบูรณ์การแปลไม่จำเป็นต้องใช้และแทนที่จะมีการทำสำเนาประกาศนียบัตรรับรอง (รวมทั้งใบสมัครทั้งหมด) ด้วย


โดยปกติเมื่อส่งเอกสารเพื่อไม่จดจำ สำเนาหนังสือเดินทางที่ค่อนข้างง่าย (สำเนา): จะตรวจสอบกับหนังสือเดินทางต้นฉบับในจุดหรือพวกเขาจะตรวจสอบข้อเท็จจริงของการออกผ่านทาง FMS ถ้าหนังสือเดินทางไม่ใช่ภาษารัสเซียและไม่มีการทำซ้ำในภาษารัสเซียจะต้องมีการแปลเป็นลายลักษณ์อักษร


สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่าถ้านับตั้งแต่ได้รับประกาศนียบัตรชื่อของผู้ถือประกาศนียบัตรนี้ได้รับการเปลี่ยนแปลงด้วยเหตุผลบางประการแล้วจำเป็นต้องรวมไว้ในชุดเอกสารสำหรับการจดบันทึกด้วยเช่นกัน เอกสารการคัดลอกเอกสารเกี่ยวกับการเปลี่ยนนามสกุล หรือต้นฉบับของเอกสารเหล่านี้พร้อมกับสำเนาง่ายๆ


สำหรับแพคเกจที่ขยายขึ้นของเอกสารนอกเหนือจากที่กล่าวถึงแล้ว จะต้องมีเอกสารเกี่ยวกับการศึกษาก่อนหน้า, ข้อมูลที่เก็บจากมหาวิทยาลัยซึ่งจะยืนยันความเป็นจริงของการฝึกอบรมและระดับของการพิสูจน์สำเนาเอกสารการออกใบอนุญาต


เมื่อเก็บเอกสารที่จำเป็นและพร้อมกับการยื่นคำร้องเพื่อประกอบการพิจารณาแล้ว การจดบันทึกประกาศนียบัตรอาจใช้เวลาโดยเฉลี่ย 38 วันตามปฏิทิน (ตาม GlavExpertcentre) ถ้าหลังจากพิจารณาแล้วมีการตัดสินใจในเชิงบวกผู้ถือประกาศนียบัตรจะได้รับประกาศนียบัตรรับรองวิชาชีพอย่างเป็นทางการ


Nostrification ของประกาศนียบัตรในรัสเซียช่วยให้ผู้เชี่ยวชาญที่ได้รับการศึกษาที่สูงขึ้นในต่างประเทศ, ยืนยันคุณสมบัติขั้นสูงของคุณ และดำเนินกิจกรรมวิชาชีพในดินแดนของรัสเซียตามกฎหมาย



ประกาศนียบัตรที่ผ่านการรับรอง: การรับรู้เอกสารอย่างเป็นมืออาชีพ
ความคิดเห็น 0