การประชุมทางธุรกิจกับคู่ค้าต่างประเทศ

บ่อยครั้งที่เมื่อพบปะเจรจาธุรกิจคู่ค้าจากต่างประเทศกำลังเผชิญหน้ากับความเข้าใจผิดกัน ดูเหมือนว่าล่ามยังมีอยู่เหมือนกันดูเหมือนว่าบรรยากาศเป็นกันเอง แต่ตลอดเวลาความรู้สึกของการทำอะไรบางอย่างผิดปกติ และทั้งหมดผิด - ท่าทางปกติการแสดงออกทางสีหน้ามองซึ่งได้รับการต้อนรับที่บ้าน แต่สามารถสมบูรณ์ออกจากสถานที่ในต่างประเทศ





การสื่อสารธุรกิจและมารยาททางธุรกิจในต่างประเทศและภูมิภาคอาจแตกต่างกันอย่างมาก อะไรในประเทศเดียวถือว่าดีสำหรับนักธุรกิจในอีกประเทศหนึ่งอาจถือได้ว่าเป็นการดูถูก และเพื่อหลีกเลี่ยงความขัดแย้งที่สามารถทำลายธุรกรรมที่ทำกำไรได้คุณจะต้องตระหนักถึงความแตกต่างเหล่านี้และเข้าใจลักษณะทางวัฒนธรรมของการสื่อสาร



ก่อนอื่นเมื่อจัดการกับคู่ค้าจะเป็นเป็นมิตรและเคารพคนที่คุณทำธุรกิจ ในระหว่างการเจรจากับชาวต่างชาติให้ใช้บริการของล่ามโดยเฉพาะอย่างยิ่งหากคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับความรู้ของคุณ นอกจากนี้ความพร้อมของล่ามช่วยให้คุณสามารถเพิ่มเวลาและคิดถึงสิ่งที่พูดคุยกันได้ ในการเจรจาที่มีความรับผิดชอบขอแนะนำให้คุณติดต่อนักแปลมืออาชีพซึ่งมีคุณภาพในการทำงานที่คุณมีโอกาสตรวจสอบอยู่แล้ว



ไม่ถือว่าเป็นการดูถูกในการถามคู่ค้าพูดช้ากว่าถ้าพวกเขาพูดเร็วเกินไปสำหรับคุณอธิบายด้วยความรู้ที่อ่อนแอของภาษา อย่าตำหนิพวกเขาในสิ่งที่พวกเขาพูดอย่างรวดเร็ว ในทำนองเดียวกันหากมีการเจรจาด้วยภาษาของคุณเองอย่าตำหนิพวกเขาด้วยสำเนียง - พูดช้าๆและออกเสียงคำที่ชัดเจน



กฎกติกาการเล่นกับเพศตรงข้ามบทบาทสำคัญไม่เพียง แต่ในการดำเนินธุรกิจ แต่ยังอยู่ในการเดินทางต่างประเทศธรรมดา ตัวอย่างเช่นในซาอุดิอาระเบียการจับมือถือเป็นสิ่งจำเป็น แต่ห้ามไม่ให้ผู้หญิงสัมผัสเสื้อผ้าแบบตะวันตก ในญี่ปุ่นคนรุ่นก่อนไม่ค่อยมีความสุขที่จะจับมือกับผู้คนจากตะวันตก ในอาร์เจนตินาผู้หญิงเป็นคนแรกที่จับมือกัน



พยายามเรียนรู้วลีที่สำคัญในภาษาของประเทศที่เข้าชม - คำทักทายความกตัญญู ฯลฯ นี้จะช่วยให้คุณเรียบออกความแตกต่างระหว่างวัฒนธรรมของประเทศของคุณ



สำหรับรายละเอียดของมารยาททางธุรกิจ,ตัวอย่างเช่นเยอรมนีควรจะลืมเรื่องการเจรจาออกจากห้องประชุมทันที เรื่องธุรกิจจะกล่าวถึงก่อนและหลังอาหารค่ำ แต่ด้วยอาหาร - ไม่เคย ชาวเยอรมันรักความสม่ำเสมอและตรงต่อเวลาพวกเขาไม่ใช่ผู้สนับสนุนความเสี่ยงดังนั้นพวกเขาจึงคิดอย่างนั้น เมื่อสรุปข้อตกลงเยอรมันยืนยันในการปฏิบัติตามภาระผูกพันอย่างเคร่งครัดและในกรณีที่ไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขของการจ่ายค่าปรับสูง



ในประเทศจีนห้ามไม่ให้พูดถึงเรื่องธุรกิจอาหารคุณยังสามารถพูดคุยเกี่ยวกับครอบครัวและเด็ก ขณะที่ในญี่ปุ่นการแลกเปลี่ยนนามบัตรเป็นพิธีทางศาสนาที่สำคัญมากในอิตาลีพวกเขาสามารถได้รับรางวัลเฉพาะในที่ประชุมทางธุรกิจเท่านั้น แต่ไม่ใช่งานสาธารณะ



ในประเทศออสเตรเลียการดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ระหว่างงานเลี้ยงอาหารกลางวันทางธุรกิจไม่ได้รับการต้อนรับ แต่ในเยอรมนีคุณสามารถจ่ายแอลกอฮอล์ได้เล็กน้อยในฝรั่งเศสไม่อนุญาตให้ดื่มเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์ก่อนมื้ออาหารและสูบบุหรี่ระหว่างมื้ออาหาร



Bowing เป็นรูปแบบดั้งเดิมของคำทักทายในญี่ปุ่น,ในขณะที่น้อมต่ำลงแสดงความเคารพมากขึ้น ในกรณีที่ไม่ควรรีบเร่งไปญี่ปุ่นกับแขนเปิดและ pat บนไหล่ ในขณะที่เนเธอร์แลนด์ไม่ได้เรียกประเทศฮอลแลนด์นี้ชนพื้นเมืองเป็นประเทศที่ไม่พอใจ (เนเธอร์แลนด์และฮอลแลนด์รวมถึงซูรินาเมและเนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส)



 การประชุมทางธุรกิจกับคู่ค้าต่างประเทศ
ความคิดเห็น 0